NikkiWiki etymology and Astronomical objects named after Nicole Sharp: Difference between pages

From NikkiWiki
(Difference between pages)
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(Created page with "A list of astronomical eponyms for <u>Nicole Sharp</u>.  These are astronyms that are cognates with or otherwise related to the anthroponyms of "Nicole" and "Sharp". * wikipedia:Sharp-Apollo Crater, wikipedia:Mare Cognitum, wikipedia:Oceanus Procellarum, wikipedia:Satellite Luna, Terran System, wikipedia:Solar System, wikipedia:Milky Way Galaxy * wikipedia:Rima Sharp, wikipedia:Mare Frigoris, Oceanus Procellarum, Satellit...")
 
Line 1: Line 1:
The simplest etymology for "<u><cite>[[NikkiWiki]]</cite></u>" is as a portmanteau for "<u>[[Nikki]]</u>'s Wiki", with "Nikki" being a [[wikipedia:hypocorism|hypocoristic]] [[wikipedia:diminutive|diminutive]] for "Nicole" in English.&ensp; So then "<u><cite>[[about NikkiWiki|NikkiWiki]]</cite></u>" is just a shortened form of "<cite>Nicole Sharp's Wiki</cite>".
A list of astronomical eponyms for <u>[[Nicole Sharp]]</u>.&ensp; These are astronyms that are cognates with or otherwise related to the anthroponyms of "Nicole" and "Sharp".


* [[wikipedia:Modern English|Modern English]] (<code>eng</code>, <abbr title="neuter gender">n.</abbr>) "<strong>NikkiWiki</strong>" ← Modern English (<code>eng</code>, n.) "Nikki's Wiki" ← Modern English (<code>eng</code>, n.) "Nikki Sharp's Wiki" ← Modern English (<code>eng</code>, n.) "<strong>Nicole Sharp's Wiki</strong>"
* [[wikipedia:Sharp-Apollo Crater|Sharp-Apollo Crater]], [[wikipedia:Mare Cognitum|Mare Cognitum]], [[wikipedia:Oceanus Procellarum|Oceanus Procellarum]], [[wikipedia:Satellite Luna|Satellite Luna]], Terran System, [[wikipedia:Solar System|Solar System]], [[wikipedia:Milky Way Galaxy|Milky Way Galaxy]]
* [[wikipedia:Rima Sharp|Rima Sharp]], [[wikipedia:Mare Frigoris|Mare Frigoris]], Oceanus Procellarum, Satellite Luna
* [[wikipedia:Sharp Crater|Sharp Crater]], Satellite Luna
* [[wikipedia:Mount Sharp|Mount Sharp]], [[wikipedia:Gale Crater|Gale Crater]], [[wikipedia:Planet Mars|Planet Mars]], Solar System
* [[wikipedia:Victoria Crater|Victoria Crater]], [[wikipedia:Meridiani Plain|Meridiani Plain]], Planet Mars
* [[wikipedia:list of craters on Mars: O–Z#R|Sharp Crater]], Planet Mars
* [[wikipedia:Minor Planet 12 Victoria|Minor Planet 12 Victoria]], Solar System
* [[wikipedia:Minor Planet 185 Eunike|Minor Planet 185 Eunike]], Solar System
* [[wikipedia:Minor Planet 307 Nike|Minor Planet 307 Nike]], Solar System
* [[wikipedia:Minor Planet 653 Berenike|Minor Planet 653 Berenike]] (1907 BK), Solar System
* [[wikipedia:Minor Planet 5426 Sharp|Minor Planet 5426 Sharp]] (1985 DD), Solar System


The English word "wiki" derives from the Hawaiian word "<i lang="haw">wikiwiki</i>" meaning "quick", referring to the ability to quickly write webpages using "wiki markup" ("quick markup"). <ref><code>https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=wiki</code></ref> <ref><code>https://hilo.hawaii.edu/wehe/?q=wiki</code></ref> <ref><code>https://hilo.hawaii.edu/wehe/?q=wikiwiki</code></ref>
[[category:Nicole Sharp]]
 
[[category:drafts]]
* Modern English (<code>eng</code>, n.) "<strong>[[wiktionary:wiki#English|wiki]]</strong>" ← [[wikipedia:Hawaiian language|Hawaiian]] (<code>haw</code>) "[[wiktionary:wikiwiki#Hawaiian|<i lang="haw">wikiwiki</i>]]" (English "speedy" or "<strong>quick</strong>") ← Hawaiian (<code>haw</code>) "[[wiktionary:wiki#Hawaiian|<i lang="haw">wiki</i>]]" (English "to speed up" or "to make quick")
 
Symmetrophiles might be asking though: why "NikkiWiki" and not "NikiWiki"?&ensp; The English female name "Nikki" as a hypocorism of the English female name "Nicole" derives from the English female name "Nicky" (where "-ck-" was replaced by "-kk-" and "-y" was replaced by "-i") which is another hypocorism of "Nicole".&ensp; The English female name "Nicky" as a hypocorism for the English female name "Nicole" then derives from the English male name "Nick" as a hypocorism for the English male name "Nicholas" (where "-ch-" was replaced by "-ck-" and then elided).&ensp; Both the English female name "Nicole" and the English male name "Nicholas" derive from their French equivalents.&ensp; The Modern French female name "<i lang="fr">Nicole</i>" and the Modern French male name "<i lang="fr">Nicholas</i>" are both derived from the Old French male name "<i lang="fr">Nicolas</i>" which is derived from the Latin male name "<i lang="la">Nicolaus</i>".&ensp; The Latin male name "<i lang="la">Nicolaus</i>" (<i lang="la">Nīcolāus</i>) is then derived from the Classical Greek male name "<span lang="grc">Νικόλαος</span>" (<i lang="grc">Nīkólāos</i>) which is derived from the Classical Greek female name "<span lang="grc">Νίκη</span>" (<i lang="grc">Nī́kē</i>) which in Modern Greek is "<span lang="el">Νίκη</span>" (<i lang="el">Níki</i>).&ensp; Thus the English female name "Niki" (without any silent letters) is a direct [[wikipedia:loanword|borrowing]] from the [[wikipedia:Modern Greek Romanization|Modern Greek Romanization]] whereas the English female name "Nikki" inherits its silent letter from its more convoluted usage through English and French history.&ensp; Both "Niki" and "Nikki" are alternative spellings for "Nike", a [[wikipedia:namesake|namesake]] of the [[wikipedia:Goddess Nike|Greek goddess of victory]], also known as the [[wikipedia:Goddess Victoria|Roman goddess Victoria]].
 
* Modern English (<code>eng</code>, <abbr title="feminine gender">f.</abbr>) "<strong>[[wiktionary:Nikki#English|Nikki]]</strong>" ← Modern English (<code>eng</code>, f.) "[[wiktionary:Nicky#English|Nicky]]" ← Modern English (<code>eng</code>, <abbr title="masculine gender">m.</abbr>) "Nicky" ← Modern English (<code>eng</code>, m.) "[[wiktionary:Nick#English|Nick]]" ← Modern English (<code>eng</code>, m.) "[[wiktionary:Nicholas#English|Nicholas]]" ← [[wikipedia:Middle English|Middle English]] (<code>enm</code>, m.) "<i lang="enm">[[wiktionary:Nicholas#Middle English|Nicholas]]</i>" ← [[wikipedia:Old French|Old French]] (<code>fro</code>, m.) "<i lang="fro">[[wiktionary:Nicholas#Old French|Nicholas]]</i>" ← Old French (<code>fro</code>, m.) "[[wiktionary:Nicolas#Old French|<i lang="fro">Nicolas</i>]]"
* Modern English (<code>eng</code>, f.) "[[wiktionary:Nicole#English|Nicole]]" ← [[wikipedia:Modern French|Modern French]] (<code>fra</code>, f.) "[[wiktionary:Nicole#French|<i lang="fr">Nicole</i>]]" ← [[wikipedia:Middle French|Middle French]] (<code>frm</code>, m.) "[[wiktionary:Nicolas#Middle French|<i lang="frm">Nicolas</i>]]" ← Old French (<code>fro</code>, m.) "<i lang="fro">Nicolas</i>"
* Old French (<code>fro</code>, m.) "<i lang="fro">Nicolas</i>" ← [[wikipedia:Latin language|Latin]] (<code>lat</code>, m.) "[[wiktionary:Nicolaus#Latin|<i lang="la">Nīcolāus</i>]]" ← [[wikipedia:Classical Greek|Classical Greek]] (<code>grc</code>, m.) "[[wiktionary:Νικόλαος#Ancient Greek|<span lang="grc">Νῑκόλᾱος</span>]]" (<i lang="grc">Nīkólāos</i>) ← Classical Greek (<code>grc</code>, f.) "[[wiktionary:Νίκη#Ancient Greek|<span lang="grc">Νῑ́κη</span>]]" (<i lang="grc">Nī́kē</i>, English "Nike" or "Victoria", goddess of victory) ← Classical Greek (<code>grc</code>, f.) "[[wiktionary:νίκη#Ancient Greek|<span lang="grc">νῑ́κη</span>]]" (<i lang="grc">nī́kē</i>, English "victory" or "<strong>success</strong>")
* Classical Greek (<code>grc</code>, f.) "<span lang="grc">Νῑ́κη</span>" (<i lang="grc">Nī́kē</i>) → [[wikipedia:Modern Greek|Modern Greek]] (<code>ell</code>, f.) "[[wiktionary:Νίκη#Greek|<span lang="el">Νίκη</span>]]" (<i lang="el">Níki</i>) → Modern English (<code>eng</code>, f.) "<strong>[[wiktionary:Niki#English|Niki]]</strong>"
 
Should then "NikkiWiki" be translated as "successful wiki" or "quick success" from its roots in Greek and Hawaiian?&ensp; Well, technically yes but by coincidence, the English word "Nikki" is homographic with the Japanese Romaji word "<i lang="ja">nikki</i>" (Hiragana "<span lang="ja">にっき</span>", Kanji "<span lang="ja">日記</span>") meaning "diary" or "journal".&ensp; So a better interpretation of "NikkiWiki" is as "<i lang="mul">nikkiwiki</i>" which means "quickjournal" (or more literally "journal to make quick") as a Japanese-Hawaiian compound word.&ensp; "NikkiWiki" can also be interpreted as "NikkiNikkiWikiWiki" which means roughly "Nikki's quick journal wiki" in English, Japanese, and Hawaiian.
 
* Modern English (<code>eng</code>, f.) "Nikki" ↚ [[wikipedia:Japanese language|Japanese]] (<code>jpn</code>) "[[wiktionary:日記#Japanese|<span lang="ja">日記</span>]]" (<i lang="ja">nikki</i>, English "diary" or "<strong>journal</strong>")
 
Note that while English "Nikki" and Japanese "<i lang="ja">nikki</i>" (<span lang="ja">日記</span>) are homographic they are not homophonic.&ensp; In Japanese, "<i lang="ja">nikki</i>" (Hiragana "<span lang="ja">にっき</span>") and "<i lang="ja">niki</i>" (Hiragana "<span lang="ja">にき</span>") are two different pronunciations/spellings for the Kanji word "<span lang="ja">日記</span>".&ensp; Romaji "<i lang="ja">kk</i>" (with Hiragana "<span lang="ja">っ</span>") represents a geminate consonant (sokuon).&ensp; Whereas in English both "Nikki" and "Niki" are prounounced the same, with the second "k" being a silent letter and not a gemination.&ensp; So the English name "Nikki" (referring to "Nikki Sharp") in Japanese should be pronounced as "<i lang="ja">niki</i>" (Hiragana "<span lang="ja">にき</span>") and not as "<i lang="ja">nikki</i>" (Hiragana "<span lang="ja">にっき</span>") but either pronunciation should be acceptable when used in the compound word "NikkiWiki".
 
== references ==
 
<references />
 
[[category:NikkiWiki]]

Revision as of 2023-09-08T03:33:19

A list of astronomical eponyms for Nicole Sharp.  These are astronyms that are cognates with or otherwise related to the anthroponyms of "Nicole" and "Sharp".