NikkiWiki etymology: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 16: Line 16:
Should then "NikkiWiki" be translated as "successful wiki" or "quick success" from its roots in Greek and Hawaiian?&ensp; Well, technically yes but by coincidence, the English word "Nikki" is homographic with the Japanese Romaji word "<i lang="ja">nikki</i>" (Hiragana "<span lang="ja">にっき</span>", Kanji "<span lang="ja">日記</span>") meaning "diary" or "journal".&ensp; So a better interpretation of "NikkiWiki" is as "<i lang="mul">nikkiwiki</i>" which means "quickjournal" (or more literally "journal to make quick") as a Japanese-Hawaiian compound word.&ensp; "NikkiWiki" can also be interpreted as "NikkiWikiNikkiWiki" which means roughly "Nikki's quick journal wiki" in English, Hawaiian, and Japanese.
Should then "NikkiWiki" be translated as "successful wiki" or "quick success" from its roots in Greek and Hawaiian?&ensp; Well, technically yes but by coincidence, the English word "Nikki" is homographic with the Japanese Romaji word "<i lang="ja">nikki</i>" (Hiragana "<span lang="ja">にっき</span>", Kanji "<span lang="ja">日記</span>") meaning "diary" or "journal".&ensp; So a better interpretation of "NikkiWiki" is as "<i lang="mul">nikkiwiki</i>" which means "quickjournal" (or more literally "journal to make quick") as a Japanese-Hawaiian compound word.&ensp; "NikkiWiki" can also be interpreted as "NikkiWikiNikkiWiki" which means roughly "Nikki's quick journal wiki" in English, Hawaiian, and Japanese.


* Modern English (<code>eng</code>, f.) "Nikki" ↚ Japanese (<code>jpn</code>) "<span lang="ja">日記</span>" (<i lang="ja">nikki</i>, English "diary" or "journal")
* Modern English (<code>eng</code>, f.) "Nikki" ↚ Japanese (<code>jpn</code>) "<span lang="ja">日記</span>" (<i lang="ja">nikki</i>, English "diary" or "<strong>journal</strong>")


[[category:NikkiWiki]]
[[category:NikkiWiki]]